Literature Translation Institute of Korea

Literature Translation Institute of Korea - Promozione della letteratura coreana

 

Tra gli istituti più attivi nella promozione della letteratura coreana a livello globale figura il Literature Translation Institute of Korea (LTI Korea) di Seul, fondato nel 2000. L’ente collabora con università, istituzioni culturali e traduttori – sia coreani che internazionali – per la traduzione, la diffusione e la valorizzazione dei testi letterari coreani nel mondo. In un’ottica di rafforzamento dello scambio culturale tra Italia e Corea del Sud, due Paesi che ancora poco si conoscono dal punto di vista intellettuale, il Centro CeSK dell’Università per Stranieri di Siena partecipa attivamente a questa missione attraverso una collaborazione con LTI Korea, promuovendo una serie di iniziative e programmi dedicati alla traduzione, studio e divulgazione della letteratura coreana in Italia.
Tra i principali progetti sostenuti e promossi figurano:

  • Korean Literature Essay Contest
  • Korean Literature Translation Workshop
  • Residence Program for Translation Research in Korean Literature
  • Residence Program for New Young Translators
  • Finanziamenti per traduzioni e pubblicazioni di opere coreane
  • Hub Member Program e Digital Library of Korean Literature (accordo dal 17 agosto 2017: 17-LTI0067)
  • Translation Academy
  • Partecipazione a fiere internazionali del libro

Attraverso queste attività, il CeSK si propone di avvicinare studenti, studiosi, traduttori e lettori italiani al ricco patrimonio letterario coreano, contribuendo alla circolazione internazionale delle opere e alla formazione di nuove generazioni di traduttori e ricercatori.

Literature Translation Institute of Korea - Promozione della letteratura coreana

 

Tra gli istituti più attivi nella promozione della letteratura coreana a livello globale figura il Literature Translation Institute of Korea (LTI Korea) di Seul, fondato nel 2000. L’ente collabora con università, istituzioni culturali e traduttori – sia coreani che internazionali – per la traduzione, la diffusione e la valorizzazione dei testi letterari coreani nel mondo. In un’ottica di rafforzamento dello scambio culturale tra Italia e Corea del Sud, due Paesi che ancora poco si conoscono dal punto di vista intellettuale, il Centro CeSK dell’Università per Stranieri di Siena partecipa attivamente a questa missione attraverso una collaborazione con LTI Korea, promuovendo una serie di iniziative e programmi dedicati alla traduzione, studio e divulgazione della letteratura coreana in Italia.
Tra i principali progetti sostenuti e promossi figurano:

  • Korean Literature Essay Contest
  • Korean Literature Translation Workshop
  • Residence Program for Translation Research in Korean Literature
  • Residence Program for New Young Translators
  • Finanziamenti per traduzioni e pubblicazioni di opere coreane
  • Hub Member Program e Digital Library of Korean Literature (accordo dal 17 agosto 2017: 17-LTI0067)
  • Translation Academy
  • Partecipazione a fiere internazionali del libro

Attraverso queste attività, il CeSK si propone di avvicinare studenti, studiosi, traduttori e lettori italiani al ricco patrimonio letterario coreano, contribuendo alla circolazione internazionale delle opere e alla formazione di nuove generazioni di traduttori e ricercatori.