Laboratorio Traduzione Poetica

1°edizione 2023/2024 

 

Il Laboratorio Traduzione Poetica, svoltosi nell’a.a. 2023/2024, è consistito nella traduzione integrale dal coreano della raccolta di 40 poesie incentrate sul tema della madre “Maŭm-gwa ǒmma-nŭn ch’orok-iǒtta” (2022, editore Nanda - Munhak Dongne Publishing, referente del progetto Minjung Kim).
La traduzione è stata portata avanti da 34 studenti dell’ateneo, ognuno dei quali ha tradotto una o più poesie, che dopo essere state revisionate sono state pubblicate da Orientalia Editrice (2025) per la Collana Quaderni CeSK - Orizzonti coreani "hanul" 3.
Nello specifico, Nel verde di mia madre e del mio cuore - Antologia di poesia coreana contemporanea è la prima raccolta poetica coreana pubblicata integralmente in traduzione in Italia.

1°edizione 2023/2024 

 

Il Laboratorio Traduzione Poetica, svoltosi nell’a.a. 2023/2024, è consistito nella traduzione integrale dal coreano della raccolta di 40 poesie incentrate sul tema della madre “Maŭm-gwa ǒmma-nŭn ch’orok-iǒtta” (2022, editore Nanda - Munhak Dongne Publishing, referente del progetto Minjung Kim).
La traduzione è stata portata avanti da 34 studenti dell’ateneo, ognuno dei quali ha tradotto una o più poesie, che dopo essere state revisionate sono state pubblicate da Orientalia Editrice (2025) per la Collana Quaderni CeSK - Orizzonti coreani "hanul" 3.
Nello specifico, Nel verde di mia madre e del mio cuore - Antologia di poesia coreana contemporanea è la prima raccolta poetica coreana pubblicata integralmente in traduzione in Italia.